奥巴马称减税有利于经济增长

[ 2011年1月11日 ]
奥巴马称减税有利于经济增长-英语翻译-日语翻译
中文奥巴马总统表示,与共和党之间达成的延长减税期限的折衷案有助于美国经济发展。“独立的专家得出结论,总体来看,该减税协议将极大地加快全国经济复苏的速度,催生额外的就业岗位和经济增长。”奥巴马说。奥巴马总统鼓励企业主利用新的激励措施,包括取消任何一家企业一年之内的大部分资本利得税的法案。奥巴马总统表示,此举将使得企业更加容易扩大生意,雇用更多员工。他说,在未来的几个月,这将是政府集中力量希望达到的目标。“我们最基本的任务就是加速就业和增长,我们会采取必要的措施,确保美国在竞争越来越激烈的世界中占据领导地位,创建可以为任何希望工作的美国人提供机会的经济。”
英文:President Obama says the tax cut compromise reached with Republicans will help grow the U.S. economy. Independent experts have concluded that, taken together, this package of tax cuts will significantly accelerate the pace of our economic recovery, spurring additional jobs and growth.Mr. Obama encouraged business owners to take advantage of a new incentive included in the legislation that allows any business to write off the full cost of most of their capital investments for one year.The president said this will make it more affordable for businesses to expand and hire, a goal he said should be the government's focus in the coming months.Our fundamental mission must be to accelerate hiring and growth, while we do the things we know are necessary to insure America's leadership in an increasingly competitive world and build an economy that will provide opportunity to any American willing to work for it.
翻译公司

-------------------------------------------------------------
资料由
索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁)翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
文章由上海翻译公司北京翻译公司深圳翻译公司广州翻译公司译员编辑(英语翻译-日语翻译
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译热点新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论