商务英语语句-情景再现
[ 2011年1月11日 ]
商务英语语句 -英语翻译-日语翻译

表示不满的英语翻译语句
【情景再现】
Tom和Benjamin因为一点小事吵架,因为Tom总是爱在一些鸡毛蒜皮的事情上斤斤计较,而事后知道自己错了又会笑嘻嘻道歉。不过这次两人吵得太凶了,后来Tom又来到Benjamin身边时,Benjamin头都没抬,大声说:Get out of my face right now!
【小编的小喇叭】
I'm at the end of my rope!我已经忍无可忍了!
at the end of one's rope是俚语,字面意思是“绳子的末端”,引申义为“忍无可忍,受够了”,例如:Kerry is at the end of her rope with her boyfriend, because he is always late for their dates.凯利对她的男友失去了耐心,因为他总是约会迟到。此外,at the end of one's rope还可表示“山穷水尽,智穷力竭”。
【英语情景剧】
Tom: I'm sorry for being so rude last time. You know I'm hot-tempered and sometimes...
汤姆:很抱歉我上次太粗鲁了,你知道我脾气不好,所以有时……
Benjamin: Get out of my face! I don't have time to listen to your nonsense!
本杰明:滚开!我没时间听你废话!
开会时讨论意见
In this Business English Podcast lesson we take another look at the language used to suggest and discuss ideas in meetings and teleconferences. We’ll also provide further language for diplomatic disagreement and agreeing action points at the end of the meeting.
在这节商务播客中,我们将要看下在开会和进行电话会议时用来提出意见和讨论意见的语言。我们还会进一步提供用来礼貌表示不同意和在会议结束时同意事件要点的语言。
The teleconference is run by Jim as a type of meeting called a “Brainstorming” meeting, which is useful for gathering and openly discussing ideas as the format is more relaxed.
电话会议由吉姆主持,这种会议叫集体研讨,因为形式比较放松,这种会议对收集意见和公开讨论意见很有帮助。
旅行中遇到的难题
Travel: Connecting Flights and Travel Problems
旅行:飞行和旅行中遇到的难题
In this Business English Podcast we’re going to look at the language used for more direct requests, when our traveler and a ticket agent discuss new travel plans due to a missed connecting flight in Paris.
在这节商务播客中,我们将要看下处理更直接的询问时应该如何用词,由于没赶上巴黎的转飞的班机,我们的旅行者和票务人员讨论新的旅行计划。
It might be helpful to first listen to first episode in this series (BEP 25), to hear the language of polite, indirect requests, and then listen to this podcast, which uses more direct language for requests and suggestions. As you listen, also notice the more direct tone used in parts of their conversation, especially as Robert gets excited.
听下礼貌的,间接的要求是如何用词的。然后再听这节课,看下回答请求和意见的更直白的语言。当你听时,也要注意他们谈话中更直接的语调,尤其是罗伯特情绪激动时的语调。
开会时表达赞同
This Business English Podcast episode is the first part in a two-part series looking at agreeing and disagreeing. In these two episodes, we’ll be practicing different levels of agreement and disagreement, from weak to strong.
这节商务播客是系列课程的第一节,我们要看如何来表达同意和不同意。在这两节课中,我们会练习不同程度地表示同意和不同意表达,从弱到强。
Appropriate agreement and disagreement is an important part of all meetings and discussions.In this ESL podcast we focus on agreement. In the second show, we’ll look at disagreement.
在会议和探讨中,准确表达同意和不同意也是很重要的。在这节课中我们来看表示同意。在第二节课中,我们来看表示不同意。

-------------------------------------------------------------
资料由
索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁)翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
文章由上海翻译公司、北京翻译公司、深圳翻译公司、广州翻译公司译员编辑(英语翻译-日语翻译)

表示不满的英语翻译语句
【情景再现】
Tom和Benjamin因为一点小事吵架,因为Tom总是爱在一些鸡毛蒜皮的事情上斤斤计较,而事后知道自己错了又会笑嘻嘻道歉。不过这次两人吵得太凶了,后来Tom又来到Benjamin身边时,Benjamin头都没抬,大声说:Get out of my face right now!
【小编的小喇叭】
I'm at the end of my rope!我已经忍无可忍了!
at the end of one's rope是俚语,字面意思是“绳子的末端”,引申义为“忍无可忍,受够了”,例如:Kerry is at the end of her rope with her boyfriend, because he is always late for their dates.凯利对她的男友失去了耐心,因为他总是约会迟到。此外,at the end of one's rope还可表示“山穷水尽,智穷力竭”。
【英语情景剧】
Tom: I'm sorry for being so rude last time. You know I'm hot-tempered and sometimes...
汤姆:很抱歉我上次太粗鲁了,你知道我脾气不好,所以有时……
Benjamin: Get out of my face! I don't have time to listen to your nonsense!
本杰明:滚开!我没时间听你废话!
开会时讨论意见
In this Business English Podcast lesson we take another look at the language used to suggest and discuss ideas in meetings and teleconferences. We’ll also provide further language for diplomatic disagreement and agreeing action points at the end of the meeting.
在这节商务播客中,我们将要看下在开会和进行电话会议时用来提出意见和讨论意见的语言。我们还会进一步提供用来礼貌表示不同意和在会议结束时同意事件要点的语言。
The teleconference is run by Jim as a type of meeting called a “Brainstorming” meeting, which is useful for gathering and openly discussing ideas as the format is more relaxed.
电话会议由吉姆主持,这种会议叫集体研讨,因为形式比较放松,这种会议对收集意见和公开讨论意见很有帮助。
旅行中遇到的难题
Travel: Connecting Flights and Travel Problems
旅行:飞行和旅行中遇到的难题
In this Business English Podcast we’re going to look at the language used for more direct requests, when our traveler and a ticket agent discuss new travel plans due to a missed connecting flight in Paris.
在这节商务播客中,我们将要看下处理更直接的询问时应该如何用词,由于没赶上巴黎的转飞的班机,我们的旅行者和票务人员讨论新的旅行计划。
It might be helpful to first listen to first episode in this series (BEP 25), to hear the language of polite, indirect requests, and then listen to this podcast, which uses more direct language for requests and suggestions. As you listen, also notice the more direct tone used in parts of their conversation, especially as Robert gets excited.
听下礼貌的,间接的要求是如何用词的。然后再听这节课,看下回答请求和意见的更直白的语言。当你听时,也要注意他们谈话中更直接的语调,尤其是罗伯特情绪激动时的语调。
开会时表达赞同
This Business English Podcast episode is the first part in a two-part series looking at agreeing and disagreeing. In these two episodes, we’ll be practicing different levels of agreement and disagreement, from weak to strong.
这节商务播客是系列课程的第一节,我们要看如何来表达同意和不同意。在这两节课中,我们会练习不同程度地表示同意和不同意表达,从弱到强。
Appropriate agreement and disagreement is an important part of all meetings and discussions.In this ESL podcast we focus on agreement. In the second show, we’ll look at disagreement.
在会议和探讨中,准确表达同意和不同意也是很重要的。在这节课中我们来看表示同意。在第二节课中,我们来看表示不同意。

-------------------------------------------------------------
资料由
索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁)翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
文章由上海翻译公司、北京翻译公司、深圳翻译公司、广州翻译公司译员编辑(英语翻译-日语翻译)
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译资料推荐 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
Gone With The Wind 《乱世佳人》剧情英语 (2011-1-11 11:40:58)
请求帮助的实用英语语句 (2011-1-11 11:38:26)
开车一定要知道的英语 (2011-1-11 11:31:16)
成功女性的十大好习惯 (2011-1-11 11:18:45)
第二十二届韩素音青年翻译奖竟赛英译汉译文 (2011-1-11 11:7:10)
询问对方是否有意成为代理的范文(日英汉版) (2011-1-11 11:1:5)
英语短文-法律英语 (2011-1-11 11:1:5)
英文短文版-法律英语 (2011-1-11 10:56:25)
英国的形成(公元1066-1381)The Shaping of the Nation (1066-1381) (2011-1-11 10:48:0)
诺曼征服(公元1066年)The Norman Conquest (1066) (2011-1-11 10:45:51)
北欧海盗和丹麦人的入侵Viking and Danish invasions (2011-1-11 10:43:32)
盎格鲁-撒克逊人 The Anglo-Saxons (446-871) (2011-1-11 10:41:0)
罗马人统治时期的英国 Roman Britain (55BC-410AD)- (2011-1-11 10:37:15)
英国的起源The Origins of a Nation (2011-1-11 10:30:10)
英国的人口 The People (2011-1-11 10:30:10)