2011 新年祝福寄语
[ 2011年1月4日 ]
2011 新年祝福寄语-韩语翻译

신묘년 새해의 기쁨을 함께 하면 가족 모두 화목하시고 건강하시길 기원합니다.
一起享受辛卯年的快乐,祝家人和睦安康。
새해에는 소망하시던 일 모두 이루시고 늘 기쁜 일만 넘치시길 기원합니다.
在新的一年里祝心想事成,充满喜悦。
새해를 맞이하여 행운과 평안을 기원합니다. 새해 복 많이 받으세요~
新年马上就要来临了,祝好运安康,福运多多。
새해의 첫날입니다. 사랑 가득한 새해엔 따뜻하고 희망 찬 일만 가득하시길 손모아 기원합니다.
新年的第一天,握着手一起祈愿被爱充满的新年里所有的事情都有着暖暖的希望。
다가오는 신묘년 새해, 뜻하시는 모든 일 성취하시길 기원하며 송년인사 드립니다. 새해 복 많이 받으세요.
辛卯年就要来临了,为您送上辞旧迎新的问候,祝愿新的一年里事事顺利。
새해를 맞이하여 그 동안 보내주신 성원에 감사 드립니다. 새해에는 더 발전된 모습을 보여 드릴 것을 약속드리며 이루고자 하시는 모든 일 건승하시길 기원합니다.
新年马上就要来临了,感谢一直以来的鼓励,在新的一年里承诺会以更好的面貌呈现给您,祝您心想事成。
좋은 일이 생기면 더 행복한 일을 만들 수 있듯 2011년, 새해 복 많이 받으시고 바라는 바 모두 이루는 한해 되시길 염원합니다.
好事连连,充满幸福的2011年,福运多多,心想事成。
새해에는 더욱 건강하시고 사업 번창하길 기원합니다.
祝愿你在新的一年更健康,事业蒸蒸日上。
새해에는 소망하던 일들이 모두 이루어지고 늘 행복하고 건강하시길 기원합니다.
在新的一年里,祝您心想事成,幸福安康。
올해엔 근심걱정 모두 잊고 행운과 행복만 가득하길 기원합니다.
希望你忘掉今年的忧愁,在新的一年里装着满满的幸运和幸福。
하루를 지내고 나면 더 즐거운 하루가 오고 사람을 만나고 나면 더 따스한 마음으로 생각하고 좋은 일이 생기고 나면더 행복한 일을 만들 수 있는 아름다운 한 해가 되시길 기원합니다.
祝您在新的一年里一天比一天快乐,用更温暖的心面对每一个人,好运连连,充满幸福。

-------------------------------------------------------------
资料由
索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁)翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译热点新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
去韩国餐厅不能不知道的饮料词汇 (2011-1-4 16:40:47)
韩语对话日常用语40句 (2011-1-4 16:37:19)
中年韩语翻译怒踹裁判 (2010-8-6 11:48:24)