英语文章|笑话一则|索文翻译公司

[ 2011年1月3日 ]
Tags:  英语翻译  笑话  翻译公司  
英语文章-笑话一则

一、核二的笑话
核二号称懂得英语,其实一知半解,然而他总是虚心求教。一日在飞往美国访问的途中,问翻译道:“两国已经约好了,小克会到机场接我,我想见面跟他说几句英语,你看怎么说才好?”翻译答曰:“您见到小克,第一句就说‘How are you’,那是‘你好’的意思。小克一定会用英语说‘我挺好的,您怎么样啊?’ 您听了之后,只要说‘Me too’就可以了。”核二默念几遍,记住了。
到了机场,小克依约来接机,而且还带了希拉里一起来。核二走下飞机,高兴地问道:“Who are you? ”小克一听心想,老江显然是想说 “How are you” 的,却错说成“你是谁”了。但人家既然如此问,自己外交必须得体,还得将错就错地回答,于是拍了拍希拉里的肩膀,用英语幽默地答道:“我是她的丈夫。”核二一听,跟着道:“Me too。”

二、核三的笑话
核三英语不错,但内阁中有些人一字不懂,于是核三决定给阁员们开设英语课,并且自己教第一课。
开学那天,核三在黑板上写道:“How are you?”,然后对着老贾问道:“老贾,知道这是什么意思吗?”老贾笑笑,说:“知道。第一个字是‘如何’、‘怎么’的意思,所以这句话的意思是‘怎么是你?’”
核三默然,没有吭气。又写道“How old are you?”又对老贾问道:“那这句呢?”老贾又笑笑,说:‘old’是‘老’的意思,所以这句就是‘怎么老是你?’”
核三摇了摇头,把课交给了身边准备就绪的年轻女教师。

三、核四的笑话
核四虽然早年留学法国,却是一点英语也不懂。当年他到美国访问华盛顿,出了一回笑话。那一天,因为没有外交活动,核四的所有随员都放风出去采买东西,只留核四一人呆坐在宾馆抽烟。一记者扮成宾馆工作人员,溜至房间要求采访。核四一看话筒,心知来者不善,却只能不动声色。
记者心想不知此土老头是否会说英语,只好先问一个简单问题试试,于是问道:“您知道您现在在何处吗?”核四虽然听不懂,却想道:第一句话自然是问“您贵姓?”于是用汉语答道:“我姓邓。”。记者听得“Washington”,点了点头,心想老头懂英语的,于是好奇地接着问道:“您的随员都到哪几去了?”核二想道:这寒喧的第二句自然问“您大名怎么称呼?”于是答曰:“小瓶。”记者一听,又点点头,果然情报无误,随员们都出去“Shopping”了。记者转念一想,此人只会回答一个词,看来英语还是不行,于是故意问道:“那他们出去都坐什么交通工具啊?”核四听了自然又是不懂,但还是信心满满:第三句寒喧当然是“您老今年高寿?”于是答曰:“八十。”记者又点了点头,心想虽然还是只有一个词,但随员们出门坐“bus”却也没答错。于是,问起了他们最为关心的问题:“您认为台湾下一任总统会是谁?”核四听懂了“台湾”二字,心想这回不知道问什么了,可不能乱答,还是等翻译回来再说吧,于是带着歉意笑道:“你等会儿。”记者一听大喜:这老头真是直率!连“李灯灰”都说出来了!正要往下问之时,翻译正好推门而入,于是,核心卸了重担,笑话结束。

-------------------------------------------------------------
资料由
索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁)翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
相关文章:

英语翻译|笑话英语翻译|索文英语翻译公司  (2011-1-3 8:40:37)

常在岸边走,哪有不湿鞋  (2010-12-30 11:42:24)

中英对照-致失恋的朋友  (2010-12-30 11:30:45)

在澳洲的生活  (2010-12-30 11:1:40)

英语学习倒装句  (2010-12-30 10:39:50)

美国流行最酷的英语  (2010-12-30 10:25:47)

中英对照-如何找到理想的工作  (2010-12-28 17:46:43)

英语翻译-生活的乐趣  (2010-12-28 17:36:18)

经典英语翻译  (2010-12-28 17:29:39)

英语翻译之深信不疑的五大哲理  (2010-12-28 17:24:39)

深信不疑的五大哲理  (2010-12-28 17:24:39)

英语励志文章  (2010-12-28 16:30:8)

中英对照-  (2010-12-28 16:15:55)

上海:走上翻译之路  (2010-10-19 15:7:9)

巴菲特的能力-会与人相处-尊重翻译  (2010-10-14 14:27:46)

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论