翻译家和作家谈新疆的独特魅力
[ 2010年8月5日 ]
新疆作家翻译家座谈会暨“全国多民族作家看新疆”活动在乌鲁木齐举行。全国人大常委会副委员长司马义·铁力瓦尔地、全国人大常委会原副委员长铁木尔·达瓦买提、自治区主席努尔·白克力出席了新疆作家翻译家座谈会。努尔·白克力向“全国多民族作家看新疆”活动授旗,来自全国各地的作家、翻译家将在本次活动中走新疆、看新疆,感受新疆文化的独特魅力。改革开放以来,新疆少数民族文学迎来了大发展的时期,截至目前,新疆创作的少数民族长篇小说中仅维吾尔语长篇小说就有300部。新疆作家、翻译家伊明·阿合买提:“长篇小说、中篇小说、短篇小说的创作方面进步很快,把汉族文学和世界优秀的作品翻译给少数民族,这样对民族素质的提高也是非常必要的。”来自广州文联的著名作家蒋子丹建议,新疆应该通过加强文学翻译工作,让更多读者欣赏到各民族的优秀文学作品:“很遗憾因为民族文字的缘故我对新疆的少数民族作家不是很了解,我也很期待把这些少数民族的作家的作品翻译给我们看。”
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
首部中、英、日翻译对照的专业性工具书。 (2010-8-5 14:36:57)
翻译小蔡眼中的基德 (2010-8-5 14:15:27)
乐山英语翻译标示错误多 (2010-8-4 15:47:2)
新疆翻译行业发展形势良好 (2010-8-4 14:52:37)
一家北京翻译网的介绍 (2010-8-4 14:11:8)
索文翻译公司开始建立了博客 (2010-8-3 19:34:53)