日语翻译--电影界
[ 2010年10月31日 ]
Tags: 日语翻译
中国影片《钢的琴》和《观音山》双双参战东京电影节,10月28日,《钢的琴》在森之美术馆东京电影节映画馆举行新闻发布会,与会各国媒体除了对故事题材、王千源在片中扮演的陈桂林的父爱等话题感兴趣之外,对影片幕后国际化的阵容也印象深刻。
首映发布会现场由黑泽明的侄子主持,媒体提问踊跃,日语、英语翻译应接不暇,其中一位中年日本记男者提问:我们注意到《钢的琴》的制作团队十分国际化。《钢的琴》的中方制片人杰西卡用流利的英语回答:“我们的确是国际化的制作团队,中国的导演和演员,韩国的监制、制片人、录音师和女演员(片中饰演陈桂林的妻子)。”
导演张猛的回答和他的东北话一样朴实:“国际化的组合也是无奈的组合,我们都是喜欢电影的人,都为了共同的东西,不是因为我们有强大的团队,也不是因为我们有充足的资金,而是一群国际化的人因为热爱电影走到一起,很多人都是不计报酬、不辞辛苦走到一起。” 王千源可能有感于导演张猛话语中的一丝悲凉,马上以半开玩笑的语气说道:“多国(工作人员)合作的优点,就是让我认识了很多国家的漂亮女孩,多国合作的缺点是——戏拍完了,漂亮女孩们就回到了各自的国家。”王千源轻松幽默的话语让在场各国媒体会心一笑,媒体纷纷表示王千源本人的感觉和片中中国上世纪90年代下岗钢厂工人的形象非常不同,在场的中国电影媒体甚至预言本次东京电影节会令王千源斩获更多电影片约。
发布:wuwenying2010 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
学生时期--日语翻译 (2010-10-31 10:14:44)
我的故事 (2010-10-29 16:41:14)
村上春树 (2010-10-29 16:21:32)
名作郁达夫 (2010-10-29 16:15:44)
老师语青少年的来信 (2010-10-29 16:13:4)
交响乐如何草根化? (2010-10-29 16:9:20)
新婚夫妇元宵节钱触电身亡。 (2010-10-29 16:2:44)
农民工应该老有所养 (2010-10-29 15:55:57)
日语翻译的注意事项。 (2010-10-27 15:53:4)
请问你们要吃饭嘛? (2010-10-27 15:37:56)
自学成才的日语翻译 (2010-10-27 15:27:16)
兼职老板 (2010-10-18 10:50:31)
魔术师和明星的完美合作制作快乐元宵 (2010-10-17 20:44:22)
企业主管的成长历程。 (2010-10-17 20:3:46)
九旬老人为世博发光发热。 (2010-10-17 19:53:18)