上海翻译公司log
| | | | | | |  
      首页>>翻译领域
 联系我们
   上海翻译公司 log 北京
   dot 上海
   dot 深圳
   dot 广州
   dot 杭州
   dot 南京
   dot 美国
   dot 欧洲
 关于我们
 服务项目
 质量标准
 报价体系
 客户案例
 工作机会
 常见问题
 
联系我们
姓名:
Email
电话:
  go
北京010--82561122
上海021--64426445
广州020--37615090
深圳0755--83980173
南京025--86473382
杭州0571--88061262
 
点击FLASH了解索文
实力优势
业务范围
为什么要选择索文

 

 

计算机翻译
line
攀登者象征上海翻译公司的历程

计算机翻译

 

    计算机随着中国经济的快速发展,普及化程度日益加大。国内的计算机厂家与国外同行们的交流也越来越频繁。这些都意味着,市场对计算机翻译的需求越来越多,要求也越来越高。计算机翻译对译员有着下述的基本要求:

1、计算机翻译要国际化
    目前计算机行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将将国内的产品介绍出去还是国外的技术引进来,计算机翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。
2、翻译要注重准确、专业
    计算机行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对计算机行业一定要有深入的了解,对与计算机相关的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用准确、规范、专业的语言翻译出来。
3、翻译要注重知识更新
    计算机行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词产生。因此,译员必须要与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。
4、翻译要注重保密
    计算机翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到国家安全甚至商业机密。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。
5、翻译要注重简练、严谨
    计算机翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

    索文翻译有限公司由有着深厚学术造诣和翻译经验的学者同仁创办,是中国两岸三地大型的翻译公司之一。在计算机翻译领域,我们有着丰富的经验,能够为您提供高质量的服务。索文翻译为计算机行业提供综合的语言翻译服务,在软件、通讯、硬件等领域,翻译了大量的行业标准、技术规范、技术资料、产品手册和手册。索文计算机翻译译员有着计算机行业内的专业学位,并有两年以上专业工作经验。

翻译流程

稿件分析---评估报价---专业翻译---翻译校对---统稿润色---编辑排版---稿件提交客户---稿件质量跟踪---建立行业术语库。

 

翻译稿件质量控制

质量是翻译公司生存与持续发展的基础保证。为确保翻译的正确性,公司实行了严格的质量控制与管理,专业翻译人员,实行层层严格测试,达到我们的严格要求,才与之签定正式合同,目前已经拥有各语种合同翻译和专家3741余名。专业级翻译 96 人,教授级译审顾问 35 名,外籍专家 27 名,日翻译能力15万字。通过建立全过程质量管理和监督体系,公司已实现了翻译队伍的专业化和规模化,从而保证了在较短的时间内,向客户迅速交付合格的翻译文件,满足不同客户的要求。

 

翻译领域:

商务翻译 合同翻译 金融翻译 证券翻译 税务翻译 印刷翻译 协议翻译 机械翻译 电气翻译 银行翻译 证券翻译 基金翻译 海报翻译 协议翻译 促销翻译 契约翻译 传真翻译 撰稿翻译 保险翻译 资料翻译等

 

翻译语种

中文翻译 英语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 越语翻译 葡萄牙语翻译 荷兰语翻译 希腊语翻译 泰语翻译 蒙古语翻译 土耳其语翻译 波斯语翻译 韩语翻译 德语翻译 日语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译等

 


 

 

 
各种合同样本下载
简介和报价单下载
付款方式
在线支付
   
 
街区象征上海翻译公司的繁荣
 
 
     
北京 上海 常见问题   站点地图
Copyright@ 索文翻译有限公司 -专业翻译公司