上海翻译公司
  | | | | | | |  
      首页>>翻译新闻
 北京翻译公司
 上海翻译公司
 深圳翻译公司
 广州翻译公司
翻译服务
dot 翻译实力
dot 翻译流程
dot 保密制度
dot 公司荣誉
dot 法律翻译
dot 医学翻译
dot 标书翻译
dot 软件翻译
dot 证券翻译
dot 科技翻译
dot 工程翻译
dot 建筑翻译
dot 机械翻译
dot 冶金翻译
dot IT翻译
dot 视频翻译
dot 专业口译
dot 翻译报价
dot 翻译质量
dot 翻译领域
dot 翻译语种
dot 合同翻译
dot 简历翻译
dot 翻译盖章
dot 本地化
dot 金融翻译
dot 商务翻译
dot 农业翻译
dot 汽车翻译
dot 通信翻译
dot 化工翻译
dot 服装翻译
dot 能源翻译
dot 同声传译
翻译语种
英语翻译 法语翻译
韩语翻译 德语翻译
意大利语翻译 日语翻译
俄语翻译 阿拉伯语翻译
西班牙语翻译 捷克语翻译
蒙语翻译 印度语翻译
土耳其语翻译 印尼语翻译
葡萄牙语翻译 波斯语翻译
匈牙利语翻译 马来语翻译
希伯来语翻译 希腊语翻译
波兰语翻译 荷兰语翻译
藏语翻译 波兰语翻译
拉丁语翻译 丹麦语翻译
土耳其语翻译 瑞典语翻译
挪威语翻译 越南语翻译
翻译区域
北京索文翻译公司 泉州翻译公司
杭州翻译公司 南京翻译公司
西安翻译公司 武汉翻译公司
东莞翻译公司 宁波翻译公司
成都翻译公司 沈阳翻译公司
福州翻译公司 惠州翻译公司
青岛翻译公司 郑州翻译公司
天津翻译公司 大连翻译公司
温州翻译公司 厦门翻译公司
无锡翻译公司 珠海翻译公司
联系我们
姓名:
Email
电话:
  go
北京010--82561122
上海021--64426445
广州020--37615090
深圳0755--83980173
南京025--86473382
杭州0571--88061262
 
点击FLASH了解索文
实力优势
业务范围
为什么要选择索文

 

 

line
上海翻译公司的历程

无翻译参与,不懂法律成为美华人房屋官司失败原因

在华埠一租金稳定房屋里居住了二十多年的一位女士,日前突然收到房子要被收回的法院文书,该女士面临一下子失去住所的困境。专业律师表示,该案因当事人对房屋法律知识不了解,没有翻译参与造成的,要打赢官司相当困难。此类案件的数量很多。据MFY法律服务机构律师布朗介绍,一名香港移民1980年代带着孩子到纽约与丈夫团聚,住在一个租约是丈夫名字的租金稳定房子里,孩子后来搬到外面居住。后来男子到外州工作,该女士和母亲继续住在这个房子里。不久前,该女士收到法院文书,表示他们不能把这个房屋当成“主要居所(Primary residence place)”,房东要收回房子。原来,房东发现其丈夫的驾照、报税记录、购买汽车等文件都是登记在外州,由于租约上没有这名女士及其母亲的名字,因此法院判定他们要将房子归还给房东。布朗说,现在越来越多的房东在大楼大厅里面安装闭路摄像头,作为租客不在此居住的证据,这让租客很难赢得官司。比较好的做法是,一旦家人前来和自己同住,最好填表通知房东,将家人的名字加到租约上,以免不必要的麻烦。布朗认为这主要是租客语言障碍以及不了解房屋的法律知识造成的,他们签署租约时常常没有仔细阅读,没有翻译,以致被剥夺房屋居住权,布朗表示,华人区涉及房屋利益的案子很多都是这样的。纽约探访护士服务华埠退休居民社区服务机构机构负责人薛庆莲表示,由于华埠大多属于移民家庭,主要租房者和家人合住的情况非常平常,因此这个现象非常普遍。

 



 

 

翻译

 
 
 
 
 
 

翻译公司的美好未来

   
常见问题 翻译公司博客  站点地图
Copyright@ 索文翻译有限公司 -专业翻译公司
北京翻译 上海翻译 深圳翻译 广州翻译