上海翻译公司
  | | | | | | |  
      首页>>翻译新闻
 北京翻译公司
 上海翻译公司
 深圳翻译公司
 广州翻译公司
翻译服务
dot 翻译实力
dot 翻译流程
dot 保密制度
dot 公司荣誉
dot 法律翻译
dot 医学翻译
dot 标书翻译
dot 软件翻译
dot 证券翻译
dot 科技翻译
dot 工程翻译
dot 建筑翻译
dot 机械翻译
dot 冶金翻译
dot IT翻译
dot 视频翻译
dot 专业口译
dot 翻译报价
dot 翻译质量
dot 翻译领域
dot 翻译语种
dot 合同翻译
dot 简历翻译
dot 翻译盖章
dot 本地化
dot 金融翻译
dot 商务翻译
dot 农业翻译
dot 汽车翻译
dot 通信翻译
dot 化工翻译
dot 服装翻译
dot 能源翻译
dot 同声传译
翻译语种
英语翻译 法语翻译
韩语翻译 德语翻译
意大利语翻译 日语翻译
俄语翻译 阿拉伯语翻译
西班牙语翻译 捷克语翻译
蒙语翻译 印度语翻译
土耳其语翻译 印尼语翻译
葡萄牙语翻译 波斯语翻译
匈牙利语翻译 马来语翻译
希伯来语翻译 希腊语翻译
波兰语翻译 荷兰语翻译
藏语翻译 波兰语翻译
拉丁语翻译 丹麦语翻译
土耳其语翻译 瑞典语翻译
挪威语翻译 越南语翻译
翻译区域
北京索文翻译公司 泉州翻译公司
杭州翻译公司 南京翻译公司
西安翻译公司 武汉翻译公司
东莞翻译公司 宁波翻译公司
成都翻译公司 沈阳翻译公司
福州翻译公司 惠州翻译公司
青岛翻译公司 郑州翻译公司
天津翻译公司 大连翻译公司
温州翻译公司 厦门翻译公司
无锡翻译公司 珠海翻译公司
联系我们
姓名:
Email
电话:
  go
北京010--82561122
上海021--64426445
广州020--37615090
深圳0755--83980173
南京025--86473382
杭州0571--88061262
 
点击FLASH了解索文
实力优势
业务范围
为什么要选择索文

 

 

line
上海翻译公司的历程

胡志明通晓多种语言,曾做翻译


今年是胡志明主席诞辰120年,他熟悉多种外语的专家。胡志明市是在一个儒家的家庭出生,后来又到英国和法国从事革命活动,学习法语和英语,60岁以后开始学习俄语。作为总统,胡志明本人也阅读了苏联的外国报纸“真理报”,中国的“人民日报”,法国“人道报”和古巴“格拉玛”。美国历史学家思坦宋证实说,胡志明总共掌握12种外国语言的能力。当其中一个最高级别的中文和法文。胡志明和毛泽东,周恩来和其他中国领导人非常接近,经常用中文直接交流。他还多次用中文书写消息给中国领导人。胡志明也擅长写作诗歌。在对法国的战争,胡志明一九五○年初秘密到中国,在南宁与广西西南军区副司令员陈赓会面。胡志明在广州进行革命活动时,认识了陈赓,当再过20年与老朋友陈赓再次见面后,特别兴奋。胡志明立即写诗:
当年遇君一青年,如今统兵握帅权,雄兵百万悉听命,捍卫革命固滇边。胡志明大量修改中国唐代的诗歌。1950年9月,越南开放中越边境,“边境之战。”在越南的要求,中央派陈赓,参与组织和指挥作战。到10月,越南边境地区彻底解放。为此,胡志明送给陈赓香槟和写的信。陈赓打开信,看到原来胡志明市是中国诗体写的。这首诗是汉,唐的“凉州词”修改的,内容如下:  香槟美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催,醉卧沙场君莫笑,敌人休放一人回。我也很荣幸有机会听到了胡志明说汉语。 最高人民检察院张鼎丞访问越南。一天清晨,胡志明主席在越南,代表团会见了政府的所有成员。我刚刚工作不久,这是第一次看到胡志明,很担心没有很好的完成翻译任务。但胡志明与张鼎丞谈话几乎所有发言中,只有轻微广东音。我记得当张鼎丞说起关于中国的问题,胡志明表示越南都有这些问题,甚至更多。胡志明还回顾了20世纪30年代他在上海的一些印象。他说,一些中国人崇拜外国。一个人本来姓白,必须改变姓“white”,说现在的人笑了起来。胡志明的法语水平也很高。他20多岁在法国期间,为法国报纸写文章。当时他曾把孟子的“民为贵,社稷次之,君为轻”三句话翻译成法文,意思是“人民的利益高于一切,国家的利益次之,君主的利益无足轻重。”
胡志明学习一门外语是很辛苦。他回顾了在法国学习一门外语的场景,说:“我感到非常需要学习外语,但在非常困难的条件下学习,没有老师,没有课本。但一边在繁重的劳动,而找时间研究。为了背诵外语单词,我把一些单词写在手心上,当给客人端菜或洗碗的时候,便一边干活一边背读。如忘记了便看一下手心,等手心上的字迹模糊了,也基本上熟记了。就这样不断学习。“此外,胡志明也是一个大胆的外国语言实践者,只要有机会接触外国人,他们设法与对方交谈,而不害怕犯错误。胡志明曾多次在不同场合使用外语,以鼓励人们学习外语。胡志明问越南翻译干部:“你知道要成为一个好的翻译,我们必须先学会什么?”有人说第一次学习一门外语,有些人说是要牢牢把握英语语法,有人说,要学习速记。胡志明然后说:“你们说的对,但是不完全。” “如果我们想学好英文,不只是阅读,听力,写作和思考学习一门外语。让我们用外语思考,才能真正快速翻译,准确翻译。“谈到学习外国语言的经验,胡志明说:“学习一门外语必须是持久的,不急躁。为了不断的培训和实践,要保证外语技能的有效使用。” “如果我们每天学习5个字,然后一个100天将可学习500字,6个月可以学习900字。据悉900字,我们可以看所学语言的报纸。这样,我们掌握三,四种外语的目标是不难实现的。“



       
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

 

翻译

 
 
 
 
 
 

翻译公司的美好未来

   
常见问题 翻译公司博客  站点地图
Copyright@ 索文翻译有限公司 -专业翻译公司
北京翻译 上海翻译 深圳翻译 广州翻译